Passer au contenu principal

Galerie

Sélectionnez un élément pour afficher une image agrandie et une description, ou pour lire le clip vidéo ou audio. Explorez les journaux numérisés, les documents d’archives, les photographies historiques et contemporaines ainsi que les enregistrements d’histoire orale qui racontent l’extraordinaire histoire de l’édition en langue islandaise au Manitoba, de la fin du XIXᵉ siècle jusqu’au milieu du XXᵉ siècle.
Une annonce de journal islandais de 1927 présentant l’échéancier de la tournée de lecture de Halldór Kiljan Laxness au Manitoba. Les dates comprennent Gimli (le 1er septembre), Riverton (le 2 septembre), Winnipeg (le 6 septembre), Arborg (le 9 septembre) et Lundar (le 13 septembre). L’annonce précise que les lectures commencent à 20 h 30, suivies de musique et de danse, et mentionne une entrée à 50 cents. L’annonce est bordée d’une simple ligne décorative.
Numérisation du premier numéro de Leifur. Le titre du journal apparaît en caractères gras en-tête, avec le volume et le numéro indiqués en dessous. La page contient des colonnes serrées de texte islandais. Un timbre ovale violet figure dans le coin supérieur gauche.
Croquis architectural ancien d’un immeuble en briques de trois étages avec l’inscription THE COLUMBIA en haut. Un drapeau flotte au-dessus, et l’étiquette islandaise Stórhýsi Lögbergs indique qu’il était destiné à servir de siège au Lögberg.
Une photo couleur d’un bâtiment moderne d’un étage avec un panneau indiquant Lögberg Heimskringla : Le journal de la Communauté islandaise en anglais. Les drapeaux de l’Islande et du Canada sont exposés au-dessus de l’entrée du 835, rue Marion.
Première page de l’édition du 18 janvier 1888 de Heimskringla, intitulée Numéro polyglotte du Nouvel An. La page est densément imprimée en colonnes avec du texte en islandais et en anglais. Au centre se trouve une gravure de l’intérieur du Temple agricole de l’Exposition internationale d’Anvers, montrant une présentation architecturale élaborée sous un plafond voûté.
Première page d’un journal historique en islandais intitulé Baldur. La date indique Winnipeg, Manitoba, 7 décembre 1905, et le numéro du journal est visible dans la marge supérieure. Le gros titre en caractères gras indique : Einar Ólafsson er dáinn. Sous le titre se trouve un portrait en médaillon et en noir et blanc d’un homme en tenue formelle. Le reste de la page est couvert de colonnes de texte justifié en islandais. Le papier présente un léger vieillissement avec des bords assombris.
Panneau d’information extérieur monté sur un poteau métallique, placé parmi des feuilles mortes à l’intérieur d’une zone clôturée. Le panneau comprend une photo d’un homme vêtu de sombre ainsi qu’un bloc de texte offrant un contexte historique. Derrière le panneau se trouvent des rampes métalliques et une structure claire partiellement visible. La zone est ombragée par une lumière d’automne tamisée.
Première page de Freyja, un périodique féminin publié à Selkirk, Manitoba, en février 1898. L’en-tête indique Freyja en caractères gothiques, avec I. Ár. Nr. I. signalant la première année, premier numéro. La page présente du texte en islandais en deux colonnes bordées de lignes décoratives, contenant un poème intitulé Til Kvenna à gauche et un article d’introduction à droite.
Programme de théâtre ancien en islandais de 1936 pour Stoðir Samfélagsins (piliers de la société) d’Henrik Ibsen, interprété par Leikfélag Sambandssafnaðar à Winnipeg, au Manitoba. Le programme répertorie les membres de la distribution et leurs rôles, avec une note indiquant que les meubles ont été fournis par Wilson’s Furniture Co.
Double page manuscrite d’un ancien cahier répertoriant les livres lus par le club de lecture islandais Morgunstjarnan. La liste comprend des titres et des noms d’auteurs islandais, avec des entrées numérotées allant de 27 à 77.
Page manuscrite d’un registre du XIXᵉ siècle intitulé Grundvallarlög Lestrarfélagsins Aurora, écrite en élégante écriture islandaise. La page présente le nom, l’objectif et les règles d’adhésion de la société, datée en haut de l’année 1887.
Lettre de 1908 sur papier à en-tête officiel d’Ólafur S. Thorgeirsson, imprimeur-éditeur à Winnipeg, adressée à S. G. Olson. Écrite à la main en écriture islandaise, elle est datée du 11 janvier.
  1. Page 8 de 8
  2. 1
  3. 2
  4. 3
  5. 4
  6. 5
  7. 6
  8. 7
  9. 8