14

Elizabeth Tunnuq singing.

Aija uhiptauq taima
unninialirivara
ikiliqtuallurapku nagjihajuq
qamalrupli hinaani.

imaija ajajajajajaja jaja immaija aji
ajajajajajajaja aja ja ja immaija aji
upinngarhinarmagu hikititlarpaliritka nagjuligjuit
qamanirjuup hillagut immaija ajajai aja
ajajajajajajaj immaijajajaja

15

Inuit at a tent camp
1900
Thelon River, Nunavut, Canada
AUDIO ATTACHMENT


Credits:
Photographer: Joseph Burr Tyrrell
# PA019564 National Archives of Canada

16

I was awakened is sung by John and Martha Nukik

ajajija ja iqiilauqpiik
unnuarjuarmi
iqiilauqpiik
illiarjuuglu
aniikillarapta
ijajija aji
ajajajajajaja aji
aija maniraarjuarli
sutaittuunman
iqilauqpiik
annikitlarapta iqiilaupiik
aja jajajaja

17

Two Keewatin Inuuk
1926
Ukpiktujuq 'Big Hips Island', Baker Lake, Nunavut
AUDIO ATTACHMENT
TEXT ATTACHMENT


Credits:
Burwash, L.T. Major
# PA099426 National Archives of Canada

18

John Killulark's father's Amaruq's song

Maa-ni i-ja-ji-ja
Here ijajija

im-ngi-ra-jaa-taq-pu-nga
I sing

im-ngi-ra-jaa-taq-pu-nga
I sing

in-na-lig-li tu-ha-u-ma-lil-laat
even though I know

Maa-ni i-ja-ji-ja a-ja-i-jaa

a-i-jaa-i-ja ja-i-ja-ja-ji-ja-ja-ja-ja

a-ja-ja-a-ja-a-jii

If I were become unaware (when I'm dead)

Nagjuligjuillu imma

The ones with big antlers (bull caribou)

Inuillu hunngijaktut

the Inuit who are just going about their business

kappianaraluaqpa inunilli

are pretty scary

im-ngi-lir-ni-ru-maa
if I were to start singing (through someone else)

I'm inventing words the Inuit will sing

if I were to die

and me, I would have a hard time singing from having a lump in my throat thinking from trying to keep from crying

here

(In September) when there is frost on stuff

ma-ni-rar-ju-ar-li im-ma

I would like to be in front of the bull waiting for him

bull walking away from the wind

(Singing starts here):

aija nirnasugaallamilu uqumigaallaniqpan
While eating walking away from the wind

tu-qu-gnal-la-liq-til-lu-nga
When I'm dead

sivunngiqtuannaiga
I would like to get ahead of it

atvaksarjuaq
Caribou mattress (September/October caribou)

amarurulungaa
by becoming a wolf

ma-ni i-ja-ji-ja ajaijaa
Here

(Singing ends here)

Amaruq in his song says that if or while he's dead if the caribou started walking with the wind he would like to become a wolf and run in front of the caribou. He would like to do this in the Fall September or October because he called the caribou "atvaksarjuaq" "potential to be a great mattress". Caribou skin mattresses are obtained when the fur is thick in September or October when the fur is newly thick. It may be September because he's talking about when the outside is getting frost.

19

Hudson's Bay Company moving again
1926
Baker Lake, Nunavut, Canada
AUDIO ATTACHMENT
TEXT ATTACHMENT


Credits:
Burwash, L.T. Major
# PA099322 National Archives of Canada

20

Titus Niego singing his father Malluk's song. It's getting dark and I'm singing.
I wonder what I want to sing about
It's starting to get dark, it is said
aijajajajajaja

Maluk's song
Maluup pisia

aija
u-na-i-ja i-ja
Hu-na-mi-ki-ar-li (of what should)
a-tu-ru-ma-ja-ga (I want to use)
a-tu-ru-map-lu-gu (I would like to use)
im-ngi-ra-lu-aq-ping (I am trying to sing)
un-nug-ha-lir-man-nguuq (it is getting night, it is said)
u-na-i-ja a-ja-jaa'

a -i-ja a-ja ja ja a-ja ja a ja ja
a-ja ja-ji-ja
a-ja-i-ja
u-na-i-ja-i-ja a-ja'
a-ja ja-ja a-ja ja-ja-ja
a-ja a-ja i-jat
a-i-ja
na-ki-ru-tik-sa-mik (s.th. that will make go faster)
na-ki-ru-ta-it-tuq (there's nothing to make it go faster. ie. to make the song go forward)
a-tu-ru-ma-ja-ra (I want to use)
a-tu-ru-map-lu-gu (I would like to use)
im-ngi-ra-lu-aq-ping (I am trying to sing)
un-nuk-ha-lir-man-nguuq
u-na-ja-ja-ja jaa

a-i-ja a-ja-ja-ja
a-ja ja a-ja ja-ja a-ja ji-ja'
u-na-i-ja
a-i-ja a-ja-ja a-ja ja-ja-ja a-ja-ja
-u-na-i-ja ja a-ja-ja a-ja ja-ja-ja-ja
a-ja a-jiit
a-i-ja
Na-ki-ru-tik-sa-mik (of something that will make it go faster. ie. make the song progress)
it-qaq-ha-li-ra-ma (when I try to remember)
it-qa-i-liq-pu-nga (then I remember)
Tim-miq-tur-jua-ar-mi (at Timmiq hills)
A-ngi-ju-ap-lu (Angijuaq)
I-vu-nir-juk (Ivuniq))
a-kun-ngan-niin (between)
u-na-i-ja a-ja-jaa
a-i-ja a-ja-i-ja-ja a-ja-ja-ja-ja
a-ja-ja-ji-ja a-ja-ji-ja'
a-na-i-ja
Pu-i-gin-ngin-nap-kin (I don't consider it small)
Hup-lu-gin-ngin-nap-kin (I consider it a lot)
it-qa-u-ma-vat-ka (I remember them)
a-kun-ngan-ni im-ma (between those places)
kap-pi-a-huk-ka-ma (I was frightened)
a-i-ja a-ja-i-ja-ja a-ja-ja-ja-ja
a-ja-ja-ji-ja a-ja-ji-ja'
u-na-i-ja ja a-ja-ja-ja
a-ja-ja-ja-ja a-ja-ja a-jiit
a-i-ja
ki-ngul-lir-min im-ma (finally then)
it-qaq-ha-lir-ra-ma (I also tried to remember)
it-qaq-i-li-ri-ving (I then remembered)
u-mi-lig-ju-ar-ming (the bearded one)
ta-man-ngat hu-li (from here then)
u-na-i-ja a-i-jaa a-ja a-ja-ja-ja
a-ja-ja a-ja-ja-ja-ji-ja a-ja-ji-ja'
u-na-i-ja ja-a-ja-ja-ja
a-ja ja-ja-ja a-ja-ja a-jiit

21

Inuit women sitting on top of Hudson's Bay Co building
Spring 1926
Ukpiktujuq 'Big Hips Island', Baker Lake, Nunavut
AUDIO ATTACHMENT


Credits:
Burwash, L.T. Major
# PA099427 National Archives of Canada

22

Siatsiaq's Song also pronounced Siattiaq. He was Aivilinmiutaq.

Song sung by Martha Taliruq, Winnie Owingayak and Jean Simailak of Baker Lake, Nunavut, Canada.

1. i-ja-ja-ja-ja pi-suk-pa-gun-na-ngit-tu-nga pii-suk-pa-gun-na-ngit-tu-nga
i-ja-ja-ja-ja I cannot go wondering I cannot go wondering on the land
2. Nu-na-mi pan-ma-nii-maa aa-ja-ja-i ji-jaa-aja aja-ja-ja-ja a-ja-ji-ja a-ji a-ja ji
on the land/tundra up there
3. a-i-jaa a-un-niil-lu ta-i-ma pi-suk-pa-gun-na-mi-na-ngaaa
a-i-jaa Even me then though I cannot go wondering on the land
4. ta-ku-ra-ta-li-ri-vii(k) qin-na-u-mi-jal-lar-maa(t) qin-na-lu ki(g)-li-ngani nag-ji-ja-u-jal-laq-lu-nii
I suddenly unexpectedly saw something darkened tundra and next to it one carrying big antlers
5. ai-ja-ja i-jaa a-jai a-ja-i ja ja-jaja a-i-ja-ji-ja a-jii
a-i-jaa qin-na-u-mi-jaal-lar-maat tir-li-aq-taa-ta-ri-gaaa
a-i-jaa It was dark coloring, I suddenly spied it
6. tir-li-aq-ta-ta-ri-gaaa tu-nu-ngiq-tu-a-taq-lu-guu ai-ja-ja-i-ja ja-i-jaijajajajajajajijaji
I spied it unexpectedly and in addition I spied it from behind
(Starts singing here)
7. aijaa tir-li-aq-ta-ta-rap-ku tu-nu-ngiq-tu-a-taq-lu-guu
aijaa I surprisingly spied it , in addition my good fortune I spied it from behind
8. Tu-ki-ti-u-jak-lak-tunga ma-tu-mu-nga kau-gak-taq-tu-ar-jun-muun (thing with a hammer type "flint-lock"?)
I adjust myself to aim straight to the mark with this thing that has a hammer (hits it on the mark)
9. Ai-ja-ja a-ja a-ja a-ja ja-ja-ja-ja-ja-ji
10 a-i-ja Tu-ki-ti-u-jal-la-ra-ma ma-tu-mu-nga ka-u-gak-taq-tu-ar-jun-muun
a-i-ja I adjust myself to aim straight to the mark with this thing that hits it on the mark
11. Suu-pi-gin-nar-mi-ga Nag-ju-lig-ju-ar-li man-naa
I will probably just cause wind (if I miss it) to go by the big one carrying the big antlers
12. A-i-ja-ja i-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ji-ja-ji-ja-aji
13. Aija Suu-pi-gin-na-mi-gap-kuu nag-ju-lig-ju-ar-li man-na
Aija I did just blow wind to go by the one carrying the big antlers
14. ul-la-ju-al-laq-tu-nga kig-gu-a-qu-ti-gun man-na-lii aija jaja?.
I chased it through the rocky boulder areas through the rocky boulder areas through here
15. Aija ul-la-ju-al-lar-ra-ma kig-gu-a-qu-ti-gu(n) ma-u-na-lii
Aija I chased it through the rocky boulder areas through here
16. ti-gum-miq-tu-ju-hu-nga-ri-ga nag-ju-lig-ju-ar-li man-na ki-ngul-li-a-lu-a-gul-liii ai-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ji
I held onto the one with the big antlers's hind legs (as it tries to get away) ai-ja-ja?"

I adjust my body to line it up with this thing with a hammer (musket)
I will only blow air past the dark one (when I miss it)

23

Angangai and Halluuq with baby Henry T. Ford
1926
Ukpiktujuq 'Big Hips Island', Baker Lake, Nunavut
AUDIO ATTACHMENT
TEXT ATTACHMENT


Credits:
Henry T. Ford collection

24

Angannai is singing Siatsiaq's song in 1914 at Churchill, Manitoba where Inuit use to live while working there.

"My Flesh is Falling Off as I'm Being Starved"
Pirlih'hiagullaqpunga

a-i-jaa pir-liq-hi-a-ul-laq-tu-ngaa
a-i-jaa nu-na-mil-li pir-liq-hi-a-ngul-laq-tu-nga pan-ma-i-ja
a-ja-i-ja a-ja-i-ja a-ja-ji-ja ja-ja-ja-jaa a-i-ja-i-jaaa a-i-ja-i-jiii
a-i-jaa ki-si-a-ni pir-liq-hi-a-ngul-la-ra-maa
a-i-jaa u-vi-ni-ga ka-ta-gal-lah-hin-na-liq-tun
pan-ma-i-jaa a-ja-i-ja a-ja-i-ja a-i-ja-a-jii
a-i-jaa a-un-niil-li qag-li-ti-jun-nar-mi-na-ngaa a-i-jaa
qa-u-lig-ju-aq si-ku-mi-li tu-sar-naa-su-nga-ri-vat-ka
sa-ma-i-jaa a-ja-i-jaa ja-i-ja a-ja-ji-ja a-ja-i-jaa a-i-ja-a-jiii

This song was copied from a cassette tape sent to Martha Taliruq from somebody who was at the recording session in Churchill, Manitoba in 1914. Siatsiaq who was an Aivilinmiutaq man whose wife was taken from him in a wife exhange for a year so he made this song lamenting that he was being starved. Since his wife was taken from him in an exchange with another man for a year and although he had the other man's wife for the duration, he figured that he was being starved therefore his flesh was falling off (he was losing weight).

Photograph is owned by the Henry Ford collection

25

Inuit children playing outside
Spring 1926
Ukpiktujuq 'Big Hips Island', Baker Lake, Nunavut
AUDIO ATTACHMENT


Credits:
Burwash, L.T. Major
# PA099416 National Archives of Canada

26

Lemming following other lemmings along the edge of the lake while singing.

anigali tupjajaginnariga
abji abjabji abjabji abjabjabji abjii abjabji
abjabji abjabjabji abjii
abjabji abjabjabji abjabjabji

tatsimima sinaagut
anigali tupjabjaginnariga
abji abjabji abjabji abjabjabji
abjii abjabji abjabji abjabjabji
abjabjabji abjii

tatsimima sinaagut
anigali tupjabjaginnariga
abji abjabji abjabji abjabji
abjii abjabji abjabji abjabjabji
abjabjabji abjii

sung by Martha Taliruq.

27

An Inuit family sitting on their sledge shortly after arrival
1926
Ukpiktujuq 'Big Hips Island', Baker Lake, Nunavut
AUDIO ATTACHMENT
TEXT ATTACHMENT


Credits:
Burwash, L.T. Major
# PA099425 National Archives of Canada